راوية ابن الفقير الجزائريّة تصدر قريبًا باللغة اليابانيّة
آخر تحديث GMT07:13:02
 الجزائر اليوم -
مسؤول جمهوري كبير يعتبر أن سياسة بايدن "المتهوّرة" في أفغانستان تؤدّي إلى "كارثة هائلة ومتوقّعة ويمكن تفاديها" مسؤول عسكري أميركي يتوقع أن تعزل حركة طالبان كابول خلال 30 يوماً وإمكانية السيطرة عليها خلال 90 يوماً ارتفاع حصلية ضحايا حرائق الغابات في الجزائر إلى 65 بينهم 28 عسكريًّا مئات من عناصر قوات الأمن الأفغانية استسلموا لطالبان قرب قندوز وصول وزير الخارجية الإسرائيلي يائير لابيد إلى المغرب وزير الداخلية الجزائري يؤكد أن الدولة ستتكفل بأضرار الحرائق وأولويتنا حماية المواطنين محافظ الغابات لولاية تيزي وزو في الجزائر يؤكد أن الحرائق التي اندلعت سببها عمل إجرامي وزير الداخلية الجزائري يعلن عن اندلاع 50 حريقا في نفس التوقيت من المستحيلات وسنباشر التحقيقات وزارة الدفاع الجزائرية تعلن عن وفاة 18 عسكريا خلال عملية إخماد الحرائق التي اندلعت بولايتي تيزي وزو وبجاية الحكومة الجزائرية تعلن ارتفاع عدد ضحايا حرائق الغابات إلى 42 شخصا بينهم 25 عسكريا
أخر الأخبار

أكّدت المترجمة وجود قواسم مشتركة مع الأدب المغاربي

راوية "ابن الفقير" الجزائريّة تصدر قريبًا باللغة اليابانيّة

 الجزائر اليوم -

 الجزائر اليوم - راوية "ابن الفقير" الجزائريّة تصدر قريبًا باللغة اليابانيّة

الكاتب الجزائري مولود فرعون
الجزائر ـ سميرة عوام
انتهت الأديبة اليابانية اتسوكو أوياغي من ترجمة رواية "ابن الفقير" للكاتب الجزائري مولود فرعون، وهي منشغلة الآن للبحث في اليابان عن دار للنشر لإصدار عملها. ولإثراء عملها الروائي اختارت أوياغي أن تنزل ضيفة على الجزائر، في تطوير عملها، والبحث بشأن حياة الروائي الجزائري الكبير مولود فرعون. وأوضحت الأديبة، على هامش اللقاء المنظم من طرف أصدقاء أسيا جبار، والذي أقيم في الجزائر، أن "الترجمة في دولة اليابان تلعب دورًا فعالاً في نشر الأدب الأجنبي، والتعرف عليه، والانفتاح على كتاباته الإبداعية".
وبيّنت أنه "من ضمن 80.000 عنوان في مختلف المجالات تنشر سنويًا في اليابان، هناك 14.000 تخص المجال الأدبي، منها 1500 ترجمة لمؤلفات أدبية".
مضيفة أن "القارئ الياباني، على الرغم من استعماله للغة واحدة، لكن له رغبة كبيرة في قراءة المزيد عن الأدباء العرب، والأجانب، من مختلف أصقاع العالم".
وأشارت الباحثة أوياغي إلى أن "واقع الأدب في بلاد المغرب العربي في تطور كبير، و اليابان تتقاسم معه أوجه تشابه من حيث معالجة المواضيع والقضايا الاجتماعية والثقافية".
تجدر الإشارة إلى أن رواية "ابن الفقير" للكاتب والروائي مولود فرعون قد ترجمت عام 1936، وهي عبارة عن رواية تحكي حياة هذا الكاتب الجزائري، الذي تفتقت إبداعاته من المجتمع البسيط الذي عاش فيه، وهي مدينة تيزي وز، إلى جانب كونه ابن فقير، وترجمت إلى 25لغة، وأثرت في العديد من الباحثين والكتاب الغربيين، نظرًا لصدق الكاتب في نقل معاناته في فترة معينة.
arabstoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

راوية ابن الفقير الجزائريّة تصدر قريبًا باللغة اليابانيّة راوية ابن الفقير الجزائريّة تصدر قريبًا باللغة اليابانيّة



GMT 11:20 2021 الجمعة ,13 آب / أغسطس

موديلات متنوعة من أحذية الشاطئ هذا الصيف
 الجزائر اليوم - موديلات متنوعة من أحذية الشاطئ هذا الصيف

GMT 15:59 2019 الأربعاء ,01 أيار / مايو

تواجهك عراقيل لكن الحظ حليفك وتتخطاها بالصبر

GMT 15:31 2019 السبت ,26 كانون الثاني / يناير

موجة برد في تونس والجزائر تخلف خسائر بشرية ومادية

GMT 14:08 2019 السبت ,12 كانون الثاني / يناير

الإسباني سولدادو ينتقل إلي صفوف الشباب السعودي

GMT 00:42 2018 الثلاثاء ,24 إبريل / نيسان

نجيب يؤكد أن حياته لن تتوقف بالرحيل عن الأهلي

GMT 22:51 2017 الإثنين ,25 كانون الأول / ديسمبر

وفاة الكاتب الصحافي صلاح عيسى عن عمر يناهز 78 عامًا

GMT 16:25 2017 الأربعاء ,18 تشرين الأول / أكتوبر

مراجعة أحكام القضاء
 
Algeriatoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

algeriatoday algeriatoday algeriatoday algeriatoday